Anticítera Schwarzbrunn
O Ciclo das grandes Odes - John Keats
Apresentação, tradução revisada e notas de Wagner Schadeck
Possivelmente, Keats não deve ter pensado nas odes como projeto de escrita. Entretanto, a harmonia do conjunto possibilita este trabalho de tradução. As imagens, motivos e formas justificam este arranjo estético. Por esta razão não se incluem aqui outras odes escritas por Keats, como Ode a Apolo, ou Bardos da Paixão e da Alegria, entre outras. Portanto, esperamos levar ao leitor não somente uma tradução integral das grandes odes keatsianas, mas também o contato com estas obras-primas da literatura mundial.
[...]
Este projeto tradutório pretende reproduzir, não apenas o conteúdo, como também os recursos isomórficos (consonância e assonâncias) e imagens (metáforas, metonímias, etc.), fixados no mesmo esquema de rimas medidas no decassílabo com andamento iâmbico, pelo menos na maioria dos versos.
No ciclo das grandes odes de Keats todos os recursos são magistralmente realizados. O poeta alcança a expressão da sublimidade visual com a projeção de imagens (metáforas, metonímias, etc.), o êxtase, com um sortilégio verbal ou encantamento (a musicalidade e a exuberância de sensações) apresentando o pensamento do poeta.
Wagner Schadeck
2ª edição
92 páginas
16X23 cm